The whole substructure is to disappear... ...and be replaced by a new one.
مركب فى الأساس بالكامل سيختفى ويستبدل بواحد جديد
This in turn results in a need for extensive consultations and coordination among these stakeholders.
وتشمل التجارة الدولية السلع والخدمات وعمليات النقل والمركبات والبنية الأساسية.
(c) Vehicle-carrier flatbed PLS trucks are provided to allow movement of non-roadworthy light vehicles from sectors to the main vehicle workshops;
(ج) يجري توفير نظم ناقلات مركبات مسطحة لنقل المركبات الخفيفة غير الصالحة للسير من القطاعات إلى ورش المركباتالأساسية؛
In the case of the launchers, only the launch tables and missile cradles, which were specific to the Al Samoud 2, were destroyed; the basic vehicles were not destroyed.
وفي حالة منصات الإطلاق، كان يتم فقط تدمير مناضد الإطلاق وحمالات الصواريخ، وهما من نوعين خاصين بصاروخ الصمود - 2، ولم تدمر المركباتالأساسية.
The World Health Organization recommends the use of artemisinin-based combination therapy (ACT), which appears very promising aside from its relatively high cost and limited operational experience in Africa.
وتوصي منظمة الصحة العالمية باستعمال علاج مركبأساسه الأرتيميسينين، يبدو واعداً للغاية، بغضّ النظر عن تكلفته العالية نسبياً والخبرة التشغيلية المحدودة في أفريقيا.
The basic structures of the unchlorinated compounds are shown in Figure 1 below.
ويتضمن الشكل 1 أدناه الهيكلين الأساسيينللمركبات غير المكلورة.
The bulk fuel transportation capacity for a complex mission has been determined on the basis of the following assumptions:
تم تحديد قدرة نقل الوقود السائب للبعثات المركبة على أساس الافتراضات التالية:
Also, direct agreements have been signed with manufacturers of the vehicles and other essential equipment required in support of peacekeeping missions.
كما تم توقيع اتفاقات مباشرة مع صانعي المركبات والمعدات الأساسية الأخرى المطلوبة لدعم بعثات حفظ السلام.
The illegal aggressive behaviour of drivers is the primary cause of the high rate of accidents.
ويشكل السلوك الاستفزازي غير القانوني لسائقي المركبات السبب الأساسي للمعدل العالي لوقوع الحوادث.